- Ах, да, Teлль, - вспомнил я, - можешь ли ты стрелять из ракетницы?
- Ну, конечно. Каждый из нас умеет стрелять из ракетницы. - Вильгельм Teлль почти обиделся, что его заподозрили в отсутствии навыков в этой области. - В нашем скаутском лагере во время упражнений мы прошли необходимое обучение.
Я достал ракетницу из чемодана и передал Teллю.
- Только не направляйте ни в кого оружие, это очень опасно, можно получить ожоги.
- За кого вы нас считаете! За детей? - Обиделись мальчики. - Будем стрелять только в случае необходимости, и только в верх, чтобы не вызвать пожара.
- Здесь зеленые ракеты, - сказал я, - если произойдет здесь что-то очень важное, стреляйте ими, и я, конечно же, увижу. И сразу же приеду.
Мы еще раз попрощались, и я поехал по дороге вокруг озера на западный берег.
Курорт для журналистов располагался на коротком мысу, слегка выступающим в озеро. Берег был довольно высокий, покрытый соснами. Между деревьями стояли ярко раскрашенные коттеджи. Между ними расположилось довольно внушительное кирпичное здание. В нижней его части находилось помещение для хранения лодок и инвентаря, на верхнем этаже была столовая и клубная комната с большими окнами, через которые можно было увидеть замечательную панораму озера и высокий берег напротив.
На площадке среди деревьев я увидел «Линкольн» Петерсенов и их прицеп. Окна клубного зала были ярко освещены, оттуда доносились голоса отдыхающих, музыка текла через окна на улицу, и можно было увидеть танцующих людей. Они в клубе весело проводили время.
Я вошел по деревянным ступенькам на террасу, полукругом охватывающую клуб. Музыка стихла на данный момент, и через настежь раскрытые двери несколько человек выскользнуло на террасу покурить после танцев.
В дверях я наткнулся на Анку, которая выходила из клуба в сопровождении Козловского. Она была одета в стильное красное платье, с завитыми волосами и со вкусом подобранными украшениями.
- Ах, это вы? - Сделала она удивленное лицо. - Вы очень долго не возвращались из Козьего Рынка. Я устала вас ждать, мне было скучно и я пошла сюда, потому что здесь весело.
- Ну, конечно, - кивнул я головой, - здесь веселей. Да еще с таким кавалером.
Слегка смутившись, Козловский сказал:
- Я не знал, что у дамы союзник пан Самоходик.
И добавил иронично и в то же время с презрением: - Пан Самоходик знает как очень быстро завоевать себе союзников. То есть, я хотел сказать, союзника.
Говоря это, он посмотрел в сторону дверей, из которых выходила панни Петерсен.
- О, прибыл мой спаситель! - Воскликнула Карен. - Как это здорово. Потанцуем?
Она посмотрела на меня вопросительно.
Aнка пожала плечами:
- Я должна была сидеть в Милкока и ждать учителя, а вы в это время развлекались спасением красивых девушек. На этом вы хотели построить наш союз? И в этом видите распределение наших обязанностей?
Из клубной комнаты вышел капитан Петерсен. Козловский сказал ему по-английски:
- Из всех нас только пан Самоходик идет прямо к цели. Он знает, где находится самое большое сокровище и хочет получить его. Но для него это не клад тамплиеров. Он знает, что величайшее сокровище, тем более в долларах, это ваша дочь Карен.
- Что? - Переспросил Петерсен.
- Да ну? - Всплеснула руками Карен.
Aнкa достаточно хорошо понимала по-английски и после слов Козловского сказала мне с иронией: «Там сокровище ваше, где сердце». Пан Самоходик в нужном месте расположил свое сердце.
Я должен был ответить как хорошо воспитанный человек, хотя мне отчаянно хотелось выругаться в адрес Коловского. И мне ничего не оставалось, кроме ответа вежливым тоном:
- Пан Козловский прав. С тех пор, как я встретил панни Карен, я начал задумываться и моя тяга к сокровищам тамплиеров ослабла. Я надеюсь, что на пути искания духовных сокровищ пану Козловскому не придется еще раз протыкать колеса моего автомобиля и потом трусливо бежать.
- На втором месте после этих сокровищ стоит ваш диковинный автомобиль? - Иронически спросила Aнкa.
А капитан Петерсен обратился ко мне со всей серьезностью:
- Давайте, расскажите нам свои секреты про орден тамплиеров. И, кстати, где вы приобрели свою машину? Сами изобрели?
- Нет, это не мое изобретение, - ответил я спокойно, - это машина моего дяди.
Я не знаю, что тут было смешного. Но все присутствующие, вместе с Анкой, Петерсеном, Карен и несколькими журналистами, которые вышли на террасу, громко расхохотались.
- А можно узнать, кто был ваш дядя? - спросил Петерсен.
- Изобретатель.
- Известный изобретатель?
- Нет, совершенно неизвестный.
- Этот автомобиль, наверное, его единственное изобретение...
И они начали рассуждать о моей многострадальной машине, которая стояла среди деревьев и смотрела на нас своими огромными фарами. Привыкший к тому, что мой «Самоход» уродливый, страшный, смешной и так далее, я даже ухом не повел на их насмешки. Но они продолжали смотреть на нее и насмехаться.
- За границей, в Европе, вас бы арестовали за оскорбление чувств граждан, появление такого чудища на улицах нарушило бы общественный порядок.
- Вкусы у людей бывают разные.
Но они по-прежнему гоготали как идиоты:
- Вы можете зарабатывать деньги за показ этого агрегата в парках отдыха и развлечений вместо комнаты смеха. - Сострил какой-то журналист, стоящий рядом с нами.
- А может он уже это делает? В зимнее время пан работает в комнате смеха, а летом делает вояжи, которые развлекают людей на отдыхе. - Поддержал его второй журналист.
Но тут в танцевальном зале зазвучала сентиментальная музыка и все ушли танцевать.